read your e-books off-line with your media device photo viewer and rendertext

Novelas Cortas

Back Forward Menu
12-3: =iQue Conde del Montijo ni que nino muerto!=: the expression
_nino muerto_ is often thus used in contemptuous rejection of an idea.
Translate _the count del Montijo! fiddlesticks_!

12-4: =lo que hay que hacer=: _what must be done_.

12-5: =lo mismo me da=: _it's all one to me_. Cf. _no se me da nada_,
I don't care at all.

12-6: =A fe que=: _upon my word; surely_. Cf. note _a fe mia_, p. 10,
2.

13-1: =iNecio de mi!=: _fool that I was!_

13-2: =tan solo=: _only_ (_tan_ redundant and emphatic).

13-3: =inescrutables=: cf. note _estupefacto_, p. 9, 1.
            
Page annotations

Page annotations:

Add a page annotation:

Gender:
(Too blurred?: try with a number regeneration)
Page top

Copyright notice.