read your e-books off-line with your media device photo viewer and rendertext

HISTORY OF THE SPANISH CONQUEST OF YUCATAN AND OF THE ITZAS

Back Forward Menu
is as much as occurs to me now. After expressing my joy for the good
health of your Graces, to whose service I offer humbly my own health,
asking our Lord to keep you many years, as I wish. In the Town of Great
Saint Paul of Peten Ytza, on the sixteenth of January, 1696. I kiss the
hand of your Graces. Your most humble servant and chaplain,--Fray
Andres de Avendano, Apostolic Missionary Commissioner...." There
follows the certification of this letter by the Apostolic Notary.

"... With this I delivered the letter to the King in the presence of
many chiefs and the greater part of the common people, so that all were
satisfied with such an agreement, and agreeing moreover, they with me
and I with them, that within the said four months, I should come back
to see them."


Before Leaving Tayasal, Avendano Shames Covoh. "Finding ourselves now
very near our departure, I notice how, after the last disturbance above
            
Page annotations

Page annotations:

Add a page annotation:

Gender:
(Too blurred?: try with a number regeneration)
Page top

Copyright notice.