fleets, and breaking enchantments, and as this place is so well suited
for a similar purpose, I must not allow the opportunity to escape which
now so conveniently offers me its forelock."
"What is it in reality," said Sancho, "that your worship means to do in
such an out-of-the-way place as this?"
"Have I not told thee," answered Don Quixote, "that I mean to imitate
Amadis here, playing the victim of despair, the madman, the maniac, so as
at the same time to imitate the valiant Don Roland, when at the fountain
he had evidence of the fair Angelica having disgraced herself with Medoro
and through grief thereat went mad, and plucked up trees, troubled the
waters of the clear springs, slew destroyed flocks, burned down huts,
levelled houses, dragged mares after him, and perpetrated a hundred
thousand other outrages worthy of everlasting renown and record? And
though I have no intention of imitating Roland, or Orlando, or Rotolando
(for he went by all these names), step by step in all the mad things he
Page annotations:
Add a page annotation: